Bible211. Samuel11,15

1. Samuel 11:15

A tak se vše­chen lid vy­dal do Gilgalu, kde Sau­la před Hos­po­di­nem pro­hlási­li za krále. Obětova­li před Hos­po­di­nem pokojné obě­ti a Saul tam se vše­mi Iz­rael­ci pořádal ve­likou oslavu.


Verš v kontexte

13 Saul ale pro­hlásil: „V ten­to den ne­bu­de nikdo za­bit; Hos­po­din dnes pře­ce Iz­rae­li da­roval vítězství.“ 14 Sa­muel nato ře­kl li­du: „Po­jď­me teď do Gilgalu a po­tvrdí­me tam království.“ 15 A tak se vše­chen lid vy­dal do Gilgalu, kde Sau­la před Hos­po­di­nem pro­hlási­li za krále. Obětova­li před Hos­po­di­nem pokojné obě­ti a Saul tam se vše­mi Iz­rael­ci pořádal ve­likou oslavu.

späť na 1. Samuel, 11

Príbuzné preklady Roháček

15 A tak išiel všetok ľud do Gil­gala. A učinili tam Sau­la kráľom pred Hos­podinom, v Gil­gale. A obetovali tam bit­né obeti po­koj­né pred Hos­podinom. A radoval sa tam Saul i všet­ci mužovia Iz­raelovi pre­veľmi.

Evanjelický

15 Vtedy išiel všetok ľud do Gil­gálu a urobil v Gil­gále Sau­la kráľom pred Hos­podinom. Tam obetovali obete spoločen­stva pred Hos­podinom, ale Saul a os­tat­ní iz­rael­skí mužovia sa tomu veľmi radovali.

Ekumenický

15 Všetok ľud od­išiel do Gil­gálu a Sau­la tam vy­hlásili za kráľa. V Gilgále prinies­li pred Hos­podina obety spoločen­stva. Saul a všet­ci muži Iz­raela sa tam veľmi radovali.

Bible21

15 A tak se vše­chen lid vy­dal do Gilgalu, kde Sau­la před Hos­po­di­nem pro­hlási­li za krále. Obětova­li před Hos­po­di­nem pokojné obě­ti a Saul tam se vše­mi Iz­rael­ci pořádal ve­likou oslavu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček