Bible211. Samuel10,18

1. Samuel 10:18

kde Iz­rael­cům ře­kl: „Tak praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le: Já jsem přive­dl Iz­rael z Egyp­ta a vy­svo­bo­dil vás z ruky Egypťanů i z ruky všech králov­ství, která vás utlačova­la.


Verš v kontexte

17 Sa­muel po­tom svo­lal lid k Hos­po­di­nu do Micpy, 18 kde Iz­rael­cům ře­kl: „Tak praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le: Já jsem přive­dl Iz­rael z Egyp­ta a vy­svo­bo­dil vás z ruky Egypťanů i z ruky všech králov­ství, která vás utlačova­la. 19 Vy jste ale dnes za­vrh­li svého Bo­ha, který vás vy­svo­bo­zuje ze všech vašich neštěstí a úzkostí. Řek­li jste: ‚Us­tanov nad ná­mi krále.‘ Teď se tedy pod­le svých kmenů a rodů po­stav­te před Hospodinem.“

späť na 1. Samuel, 10

Príbuzné preklady Roháček

18 A riekol synom Iz­raelovým: Tak­to hovorí Hos­podin, Bôh Iz­raelov: Ja som vy­viedol Iz­raela hore z Egyp­ta a vy­tr­hol som vás z ruky Egypťanov a z ruky všet­kých kráľovs­tiev, ktoré vás utis­kovaly.

Evanjelický

18 A pre­hovoril k Iz­rael­com: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela: Ja som vy­viedol Iz­rael z Egyp­ta a vy­tr­hol som vás z rúk Egypťanov a z moci všet­kých kráľovs­tiev, ktoré vás utláčali.

Ekumenický

18 a Iz­raelitom po­vedal: Toto hovorí Hos­podin, Boh Iz­raela: Ja som vy­viedol Iz­rael z Egypta a vy­slobodil vás z područia Egypťanov a všet­kých kráľovs­tiev, čo vás utláčali.

Bible21

18 kde Iz­rael­cům ře­kl: „Tak praví Hos­po­din, Bůh Iz­rae­le: Já jsem přive­dl Iz­rael z Egyp­ta a vy­svo­bo­dil vás z ruky Egypťanů i z ruky všech králov­ství, která vás utlačova­la.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček