Bible21Jozue1,7

Jozue 1:7

Jen buď silný a vel­mi sta­tečný, abys peč­livě do­držoval ce­lý Zákon, který ti přikázal můj služebník Mo­jžíš. Ne­u­chyluj se od něj na­pravo ani nale­vo, a bude se ti dařit, kamko­li půjdeš.


Verš v kontexte

6 Buď silný a sta­tečný, ne­boť ty dáš to­muto lidu za dě­dictví zem, o níž jsem přísahal je­jich ot­cům, že jim ji dám. 7 Jen buď silný a vel­mi sta­tečný, abys peč­livě do­držoval ce­lý Zákon, který ti přikázal můj služebník Mo­jžíš. Ne­u­chyluj se od něj na­pravo ani nale­vo, a bude se ti dařit, kamko­li půjdeš. 8 Kni­ha to­ho­to Záko­na ať se ne­vzdálí od tvých úst, ale přemí­tej o něm dnem i no­cí, abys peč­livě do­držoval vše, co je v něm psáno. Teh­dy bu­deš mít na svých cestách úspěch a teh­dy se ti bude dařit.

späť na Jozue, 1

Príbuzné preklady Roháček

7 Len buď sil­ný a pev­ný veľmi os­tríhať, aby si činil všet­ko podľa celého zákona, ktorý ti pri­kázal Mojžiš, môj služob­ník. Ne­uchýľ sa od neho ani na pravo ani na ľavo, aby si robil múd­re a roz­um­ne vo všet­kom a všade, kamkoľvek pojdeš.

Evanjelický

7 Len buď sil­ný a veľmi od­vážny, aby si konal cel­kom podľa zákona, ktorý ti pri­kázal môj služob­ník Mojžiš. Ne­uchýľ sa od neho ani na­pravo ani naľavo, aby si mal ús­pech, kam­koľvek vkročíš.

Ekumenický

7 Len buď sil­ný a veľmi od­vážny, aby si konal podľa zákona, ktorý ti pri­kázal môj služob­ník Mojžiš. Ne­od­boč od neho ani na­pravo, ani naľavo, aby si si roz­um­ne počínal vo všet­kom, čo pod­nik­neš.

Bible21

7 Jen buď silný a vel­mi sta­tečný, abys peč­livě do­držoval ce­lý Zákon, který ti přikázal můj služebník Mo­jžíš. Ne­u­chyluj se od něj na­pravo ani nale­vo, a bude se ti dařit, kamko­li půjdeš.

Bible21Jozue1,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček